Um zu sehen, wieviel der Indigo-Vorstufe sich schon im Wasser gelöst hat, wird eine kleine Menge davon mit Kalkwasser gemischt und gut durchlüftet. Dabei erfolgt, wenn die Mazeration erfolgreich verlaufen ist, ein Farbumschlag von gelb nach grün, und es bildet sich ein wunderschöner blauer Niederschlag.
To test the liquid, mix a small portion with lime water; if the mazeration is sucsessful, the colour changes from yellow to green and you get a wonderful blue sediment.
Im einen Becher befindet sich Waidbrühe (grünlich), im anderen Kalkwasser.
The greenish liquid ist woad-liquid, the other lime water. |
|
Schon während man Kalkwasser zugibt, wird die Brühe grün.
While adding the lime water the colour changes from yellow to green. |
|
Nach dem Durchlüften durch Umschütten sieht man deutlich die Indigokörner absinken.
After mixing with air you can see the Indigo grains deposit. |
|
Wenn das Ergebnis befriedigend ist, wird die Brühe in ein anderes Gefäß abgelassen.
If you are satisfied by the result, let of the liquid into an other vessel. |
Fortsetzung - continue |
Eine Seite zurück | Back |